Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-トルコ語 - spijtig dat we uit elkaar zijn

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語トルコ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
spijtig dat we uit elkaar zijn
テキスト
lady_bg様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

ik ga eerlijk zijn. ik vind het erg dat we na 7 maanden lang uit elkaar zijn gegaan door een domme reden.
kon je nu echt geen 2 jaar lang wachten?
ben ik het niet waard?
ik zal altijd van je houden.

タイトル
spijtig dat we uit elkaar zijn
翻訳
トルコ語

Jane31様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Dürüst olacağım. Bence 7 aydan sonra aptalca bir nedenden dolayı ayrılmamız çok kötü.
Gerçekten 2 yıl bekleyemez misin?
Ben buna deÄŸmez miyim?
Seni her zaman seveceÄŸim.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2009年 4月 7日 20:51