Prevod - Holandski-Turski - spijtig dat we uit elkaar zijnTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo | spijtig dat we uit elkaar zijn | | Izvorni jezik: Holandski
ik ga eerlijk zijn. ik vind het erg dat we na 7 maanden lang uit elkaar zijn gegaan door een domme reden. kon je nu echt geen 2 jaar lang wachten? ben ik het niet waard? ik zal altijd van je houden. |
|
| spijtig dat we uit elkaar zijn | | Željeni jezik: Turski
Dürüst olacağım. Bence 7 aydan sonra aptalca bir nedenden dolayı ayrılmamız çok kötü. Gerçekten 2 yıl bekleyemez misin? Ben buna değmez miyim? Seni her zaman seveceğim.
|
|
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 7 April 2009 20:51
|