Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Franca - Senhor guiai meus passos
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Senhor guiai meus passos
Teksto
Submetigx per
gamine
Font-lingvo: Brazil-portugala
Senhor guiai meus passos
Rimarkoj pri la traduko
Masculino
Titolo
Seigneur guide mes pas.
Traduko
Franca
Tradukita per
gamine
Cel-lingvo: Franca
Seigneur guide mes pas.
Laste validigita aŭ redaktita de
turkishmiss
- 12 Junio 2009 00:28
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
12 Junio 2009 00:00
turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Hi Lene,
Cette phrase est à l'impératif pas au présent de l'indicatif.
12 Junio 2009 00:25
gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Merci Miss. En le relisant je le vois en effet. Merci Alex, je vais le corriger de ce pas.
12 Junio 2009 00:29
turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
c'est beaucoup mieux.
Validée
12 Junio 2009 00:31
gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Merci.