Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γαλλικά - Senhor guiai meus passos

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΙταλικάΕλληνικάΑραβικάΕβραϊκά

τίτλος
Senhor guiai meus passos
Κείμενο
Υποβλήθηκε από gamine
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Senhor guiai meus passos
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Masculino

τίτλος
Seigneur guide mes pas.
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από gamine
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Seigneur guide mes pas.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από turkishmiss - 12 Ιούνιος 2009 00:28





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Ιούνιος 2009 00:00

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
Hi Lene,
Cette phrase est à l'impératif pas au présent de l'indicatif.

12 Ιούνιος 2009 00:25

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Merci Miss. En le relisant je le vois en effet. Merci Alex, je vais le corriger de ce pas.

12 Ιούνιος 2009 00:29

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
c'est beaucoup mieux.
Validée

12 Ιούνιος 2009 00:31

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Merci.