Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Ranska - Senhor guiai meus passos
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Senhor guiai meus passos
Teksti
Lähettäjä
gamine
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Senhor guiai meus passos
Huomioita käännöksestä
Masculino
Otsikko
Seigneur guide mes pas.
Käännös
Ranska
Kääntäjä
gamine
Kohdekieli: Ranska
Seigneur guide mes pas.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
turkishmiss
- 12 Kesäkuu 2009 00:28
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
12 Kesäkuu 2009 00:00
turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Hi Lene,
Cette phrase est à l'impératif pas au présent de l'indicatif.
12 Kesäkuu 2009 00:25
gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Merci Miss. En le relisant je le vois en effet. Merci Alex, je vais le corriger de ce pas.
12 Kesäkuu 2009 00:29
turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
c'est beaucoup mieux.
Validée
12 Kesäkuu 2009 00:31
gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Merci.