Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-フランス語 - Senhor guiai meus passos

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語イタリア語ギリシャ語アラビア語ヘブライ語

タイトル
Senhor guiai meus passos
テキスト
gamine様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Senhor guiai meus passos
翻訳についてのコメント
Masculino

タイトル
Seigneur guide mes pas.
翻訳
フランス語

gamine様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Seigneur guide mes pas.
最終承認・編集者 turkishmiss - 2009年 6月 12日 00:28





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 6月 12日 00:00

turkishmiss
投稿数: 2132
Hi Lene,
Cette phrase est à l'impératif pas au présent de l'indicatif.

2009年 6月 12日 00:25

gamine
投稿数: 4611
Merci Miss. En le relisant je le vois en effet. Merci Alex, je vais le corriger de ce pas.

2009年 6月 12日 00:29

turkishmiss
投稿数: 2132
c'est beaucoup mieux.
Validée

2009年 6月 12日 00:31

gamine
投稿数: 4611
Merci.