Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Franca - allo mary, Danke für deinen Brief und dein Foto....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaFranca

Kategorio Letero / Retpoŝto - Taga vivo

Titolo
allo mary, Danke für deinen Brief und dein Foto....
Teksto
Submetigx per Ama182
Font-lingvo: Germana

Hallo Mary,
Danke für deinen Brief und dein Foto.
Es tut mir leid, dass ich dir erst jetzt zurück schreibe.
Ich finde es toll, dass du so viele Tiere hast.
Ich freue mich sehr, deine Freundin zu sein.
Ich wohne in Hainsfarth Und das ist 13 km von Wassertrüdingen entfernt.
hast du eine e-mail adresse?
Meine ist ....
Ich freue mich von dir zu hören.
bis bald.

Titolo
Salut
Traduko
Franca

Tradukita per 44hazal44
Cel-lingvo: Franca

Salut Mary,
Merci pour ta lettre et ta photo.
Je suis désolée de t'écrire seulement maintenant.
Je trouve ça super, que tu aies autant d'animaux.
Je suis heureuse d'être ton amie.
J'habite à Hainsfarth et c'est à 13 km de Wassertrüdingen.
As-tu une adresse e-mail ?
La mienne est ....
Je suis contente d'avoir de tes nouvelles.
À bientôt.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 5 Julio 2009 23:41