Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Francese - allo mary, Danke für deinen Brief und dein Foto....

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoFrancese

Categoria Lettera / Email - Vita quotidiana

Titolo
allo mary, Danke für deinen Brief und dein Foto....
Testo
Aggiunto da Ama182
Lingua originale: Tedesco

Hallo Mary,
Danke für deinen Brief und dein Foto.
Es tut mir leid, dass ich dir erst jetzt zurück schreibe.
Ich finde es toll, dass du so viele Tiere hast.
Ich freue mich sehr, deine Freundin zu sein.
Ich wohne in Hainsfarth Und das ist 13 km von Wassertrüdingen entfernt.
hast du eine e-mail adresse?
Meine ist ....
Ich freue mich von dir zu hören.
bis bald.

Titolo
Salut
Traduzione
Francese

Tradotto da 44hazal44
Lingua di destinazione: Francese

Salut Mary,
Merci pour ta lettre et ta photo.
Je suis désolée de t'écrire seulement maintenant.
Je trouve ça super, que tu aies autant d'animaux.
Je suis heureuse d'être ton amie.
J'habite à Hainsfarth et c'est à 13 km de Wassertrüdingen.
As-tu une adresse e-mail ?
La mienne est ....
Je suis contente d'avoir de tes nouvelles.
À bientôt.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 5 Luglio 2009 23:41