Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Francuski - allo mary, Danke für deinen Brief und dein Foto....

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiFrancuski

Kategorija Pismo / E-mail - Svakodnevni zivot

Natpis
allo mary, Danke für deinen Brief und dein Foto....
Tekst
Podnet od Ama182
Izvorni jezik: Nemacki

Hallo Mary,
Danke für deinen Brief und dein Foto.
Es tut mir leid, dass ich dir erst jetzt zurück schreibe.
Ich finde es toll, dass du so viele Tiere hast.
Ich freue mich sehr, deine Freundin zu sein.
Ich wohne in Hainsfarth Und das ist 13 km von Wassertrüdingen entfernt.
hast du eine e-mail adresse?
Meine ist ....
Ich freue mich von dir zu hören.
bis bald.

Natpis
Salut
Prevod
Francuski

Preveo 44hazal44
Željeni jezik: Francuski

Salut Mary,
Merci pour ta lettre et ta photo.
Je suis désolée de t'écrire seulement maintenant.
Je trouve ça super, que tu aies autant d'animaux.
Je suis heureuse d'être ton amie.
J'habite à Hainsfarth et c'est à 13 km de Wassertrüdingen.
As-tu une adresse e-mail ?
La mienne est ....
Je suis contente d'avoir de tes nouvelles.
À bientôt.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 5 Juli 2009 23:41