Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Французька - allo mary, Danke für deinen Brief und dein Foto....

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаФранцузька

Категорія Лист / Email - Щоденне життя

Заголовок
allo mary, Danke für deinen Brief und dein Foto....
Текст
Публікацію зроблено Ama182
Мова оригіналу: Німецька

Hallo Mary,
Danke für deinen Brief und dein Foto.
Es tut mir leid, dass ich dir erst jetzt zurück schreibe.
Ich finde es toll, dass du so viele Tiere hast.
Ich freue mich sehr, deine Freundin zu sein.
Ich wohne in Hainsfarth Und das ist 13 km von Wassertrüdingen entfernt.
hast du eine e-mail adresse?
Meine ist ....
Ich freue mich von dir zu hören.
bis bald.

Заголовок
Salut
Переклад
Французька

Переклад зроблено 44hazal44
Мова, якою перекладати: Французька

Salut Mary,
Merci pour ta lettre et ta photo.
Je suis désolée de t'écrire seulement maintenant.
Je trouve ça super, que tu aies autant d'animaux.
Je suis heureuse d'être ton amie.
J'habite à Hainsfarth et c'est à 13 km de Wassertrüdingen.
As-tu une adresse e-mail ?
La mienne est ....
Je suis contente d'avoir de tes nouvelles.
À bientôt.
Затверджено Francky5591 - 5 Липня 2009 23:41