Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Французский - allo mary, Danke für deinen Brief und dein Foto....

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийФранцузский

Категория Письмо / E-mail - Повседневность

Статус
allo mary, Danke für deinen Brief und dein Foto....
Tекст
Добавлено Ama182
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Hallo Mary,
Danke für deinen Brief und dein Foto.
Es tut mir leid, dass ich dir erst jetzt zurück schreibe.
Ich finde es toll, dass du so viele Tiere hast.
Ich freue mich sehr, deine Freundin zu sein.
Ich wohne in Hainsfarth Und das ist 13 km von Wassertrüdingen entfernt.
hast du eine e-mail adresse?
Meine ist ....
Ich freue mich von dir zu hören.
bis bald.

Статус
Salut
Перевод
Французский

Перевод сделан 44hazal44
Язык, на который нужно перевести: Французский

Salut Mary,
Merci pour ta lettre et ta photo.
Je suis désolée de t'écrire seulement maintenant.
Je trouve ça super, que tu aies autant d'animaux.
Je suis heureuse d'être ton amie.
J'habite à Hainsfarth et c'est à 13 km de Wassertrüdingen.
As-tu une adresse e-mail ?
La mienne est ....
Je suis contente d'avoir de tes nouvelles.
À bientôt.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 5 Июль 2009 23:41