Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-צרפתית - allo mary, Danke für deinen Brief und dein Foto....

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתצרפתית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - חיי היומיום

שם
allo mary, Danke für deinen Brief und dein Foto....
טקסט
נשלח על ידי Ama182
שפת המקור: גרמנית

Hallo Mary,
Danke für deinen Brief und dein Foto.
Es tut mir leid, dass ich dir erst jetzt zurück schreibe.
Ich finde es toll, dass du so viele Tiere hast.
Ich freue mich sehr, deine Freundin zu sein.
Ich wohne in Hainsfarth Und das ist 13 km von Wassertrüdingen entfernt.
hast du eine e-mail adresse?
Meine ist ....
Ich freue mich von dir zu hören.
bis bald.

שם
Salut
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי 44hazal44
שפת המטרה: צרפתית

Salut Mary,
Merci pour ta lettre et ta photo.
Je suis désolée de t'écrire seulement maintenant.
Je trouve ça super, que tu aies autant d'animaux.
Je suis heureuse d'être ton amie.
J'habite à Hainsfarth et c'est à 13 km de Wassertrüdingen.
As-tu une adresse e-mail ?
La mienne est ....
Je suis contente d'avoir de tes nouvelles.
À bientôt.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 5 יולי 2009 23:41