Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Rumana - Te iubesc mult mult de tot, nu pot ...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaHispana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Te iubesc mult mult de tot, nu pot ...
Teksto tradukenda
Submetigx per anonimo1
Font-lingvo: Rumana

Te iubesc mult mult de tot, nu pot trăi fără tine şi vreau să te ţin în braţe toată viaţa mea. Pupici.

Rimarkoj pri la traduko
Before edit : "Te iubesc mult mult de tot nu pot trai fara tinesi vreau sa te tin an brate toata viata mea pupici aver" (07/07/francky thanks to Maddie's notification)
Laste redaktita de Francky5591 - 7 Julio 2009 21:47





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Julio 2009 19:15

MÃ¥ddie
Nombro da afiŝoj: 1285
This one should read:

Te iubesc mult mult de tot, nu pot trăi fără tine şi vreau să te ţin în braţe toată viaţa mea. Pupici.

Not sure about ++aver++

7 Julio 2009 21:48

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks a lot Maddie!