Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Angla - προσευχη

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAnglaLatina lingvoAraba

Kategorio Pensoj

Titolo
προσευχη
Teksto
Submetigx per tigroulita
Font-lingvo: Greka

Θεέ μου Δώσε την δύναμη σε εμένα την οικογένεια μου και σε οποίον αγαπώ να έχει υγειά, ευτυχία και το κουράγιο να αντιμετωπίζει κάθε δυσκολία. Ευχαριστώ για ότι μου προσφέρεις.

Titolo
prayer
Traduko
Angla

Tradukita per bouboukaki
Cel-lingvo: Angla

May God give health, happiness and the courage to face every difficulty to me, to my family and to everyone I love. Thank You for what you offer me.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 28 Aŭgusto 2009 12:32





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Aŭgusto 2009 16:42

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi bouboukaki,

Perhaps this wording is the one in the original, but it is really unusual in English

It would sound better in English as:

"My God, give health, happiness and the courage to face every difficulty to me, to my family and to everyone I love."

"The power to have health..." doesn't work.

24 Aŭgusto 2009 17:35

bouboukaki
Nombro da afiŝoj: 93
You' re right, I translated it a little bit in greek..

27 Aŭgusto 2009 13:31

AspieBrain
Nombro da afiŝoj: 212
Dear God may You give me, my family and everyone I love health, happiness and the courage to face every difficulty. Thank You for what you offer me.