Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Kreikka-Englanti - Ï€Ïοσευχη
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset
Otsikko
Ï€Ïοσευχη
Teksti
Lähettäjä
tigroulita
Alkuperäinen kieli: Kreikka
ΘεΠμου Δώσε την δÏναμη σε εμÎνα την οικογÎνεια μου και σε οποίον αγαπώ να Îχει υγειά, ευτυχία και το κουÏάγιο να αντιμετωπίζει κάθε δυσκολία. ΕυχαÏιστώ για ότι μου Ï€ÏοσφÎÏεις.
Otsikko
prayer
Käännös
Englanti
Kääntäjä
bouboukaki
Kohdekieli: Englanti
May God give health, happiness and the courage to face every difficulty to me, to my family and to everyone I love. Thank You for what you offer me.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 28 Elokuu 2009 12:32
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
24 Elokuu 2009 16:42
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi bouboukaki,
Perhaps this wording is the one in the original, but it is really unusual in English
It would sound better in English as:
"My God, give health, happiness and the courage to face every difficulty to me, to my family and to everyone I love."
"The power to have health..." doesn't work.
24 Elokuu 2009 17:35
bouboukaki
Viestien lukumäärä: 93
You' re right, I translated it a little bit in greek..
27 Elokuu 2009 13:31
AspieBrain
Viestien lukumäärä: 212
Dear God may You give me, my family and everyone I love health, happiness and the courage to face every difficulty. Thank You for what you offer me.