Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Engleski - προσευχη

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiEngleskiLatinskiArapski

Kategorija Misli

Naslov
προσευχη
Tekst
Poslao tigroulita
Izvorni jezik: Grčki

Θεέ μου Δώσε την δύναμη σε εμένα την οικογένεια μου και σε οποίον αγαπώ να έχει υγειά, ευτυχία και το κουράγιο να αντιμετωπίζει κάθε δυσκολία. Ευχαριστώ για ότι μου προσφέρεις.

Naslov
prayer
Prevođenje
Engleski

Preveo bouboukaki
Ciljni jezik: Engleski

May God give health, happiness and the courage to face every difficulty to me, to my family and to everyone I love. Thank You for what you offer me.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 28 kolovoz 2009 12:32





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 kolovoz 2009 16:42

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi bouboukaki,

Perhaps this wording is the one in the original, but it is really unusual in English

It would sound better in English as:

"My God, give health, happiness and the courage to face every difficulty to me, to my family and to everyone I love."

"The power to have health..." doesn't work.

24 kolovoz 2009 17:35

bouboukaki
Broj poruka: 93
You' re right, I translated it a little bit in greek..

27 kolovoz 2009 13:31

AspieBrain
Broj poruka: 212
Dear God may You give me, my family and everyone I love health, happiness and the courage to face every difficulty. Thank You for what you offer me.