Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Franca - Hej D. Jag vet att väldigt många människor...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaFranca

Titolo
Hej D. Jag vet att väldigt många människor...
Teksto
Submetigx per pias
Font-lingvo: Sveda

Hej D.

Jag vet att väldigt många människor redan uttryckt sin tacksamhet/ glädje till dig… så vill även jag. Tusen tack för dina fantastiska bilder på Mallachie.

Vänliga hälsningar
P. / Sweden

Titolo
Salut D. Je sais que énormement de gens...
Traduko
Franca

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Franca

Salut D.

Je sais qu'énormément de gens t'ont déjà exprimé leur gratitude/joie... Alors je le fais aussi. Mille mercis pour tes fantastiques photos de Mallachie.

Cordialement,
P./ Suède
Rimarkoj pri la traduko
En l'occurence "Mallachie" est un oiseau de proie, un aigle.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 11 Septembro 2009 18:12





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Septembro 2009 19:49

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Tusind Tak Lene