Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Franca - Coucou mon Didou. Et bien pour moi ça ...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaHispana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Coucou mon Didou. Et bien pour moi ça ...
Teksto tradukenda
Submetigx per gaspargadeacastillo
Font-lingvo: Franca

Coucou mon Didou.
Et bien pour moi ça va bien, reprise des cours et recherche de stage de 6 mois de janvier à juin en Espagne si possible. J'espère trouver rapidement. Et toi comment ça se passe sur Cognac? Quoi de neuf? Si je le peux, je passerai te voir pour te faire un bisou.
J'espère à bientôt.
Rimarkoj pri la traduko
<edit> "passerais" with "passerai"<:edit> (10/06/francky)
Laste redaktita de Francky5591 - 6 Oktobro 2009 17:08





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Septembro 2009 11:52

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Miss? Are there any edits needed?

CC: turkishmiss

23 Septembro 2009 12:26

gaspargadeacastillo
Nombro da afiŝoj: 2
como???

23 Septembro 2009 12:33

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
El mensaje es para que un especialista en francés verifique si el texto es correcto

23 Septembro 2009 14:06

gaspargadeacastillo
Nombro da afiŝoj: 2
para traducirlo al español

23 Septembro 2009 14:17

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Sí, Gaspar.
Antes de ser mandado para traducción, un texto tiene que ser corregido, para saber si hay alguna falta de ortografía o alguna otra cosa que no permita que lo aceptemos.
No te preocupes, pronto tendrás tu traducción al español pronta

CC: turkishmiss

23 Septembro 2009 14:18

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Burduf, perhaps you can help us...

CC: Burduf

23 Septembro 2009 14:36

Burduf
Nombro da afiŝoj: 238
Voilà la remise aux normes

Coucou mon Didou.
Et bien pour moi ça va bien, reprise des cours et recherche de stage de 6 mois de janvier à juin en Espagne si possible. J'espère trouver rapidement. Et toi comment ça se passe sur Cognac? Quoi de neuf? Si je le peux, je passerais te voir pour te faire un bisou.
J'espère à bientôt.

23 Septembro 2009 15:20

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Thank you, Burduf

CC: Burduf

6 Oktobro 2009 17:10

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
"si je le pouvais, je passerais te voir..."
"si je le peux, je passerai te voir"