Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - फ्रान्सेली - Coucou mon Didou. Et bien pour moi ça ...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीस्पेनी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Coucou mon Didou. Et bien pour moi ça ...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
gaspargadeacastilloद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Coucou mon Didou.
Et bien pour moi ça va bien, reprise des cours et recherche de stage de 6 mois de janvier à juin en Espagne si possible. J'espère trouver rapidement. Et toi comment ça se passe sur Cognac? Quoi de neuf? Si je le peux, je passerai te voir pour te faire un bisou.
J'espère à bientôt.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<edit> "passerais" with "passerai"<:edit> (10/06/francky)
Edited by Francky5591 - 2009年 अक्टोबर 6日 17:08





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 सेप्टेम्बर 23日 11:52

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Miss? Are there any edits needed?

CC: turkishmiss

2009年 सेप्टेम्बर 23日 12:26

gaspargadeacastillo
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
como???

2009年 सेप्टेम्बर 23日 12:33

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
El mensaje es para que un especialista en francés verifique si el texto es correcto

2009年 सेप्टेम्बर 23日 14:06

gaspargadeacastillo
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
para traducirlo al español

2009年 सेप्टेम्बर 23日 14:17

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Sí, Gaspar.
Antes de ser mandado para traducción, un texto tiene que ser corregido, para saber si hay alguna falta de ortografía o alguna otra cosa que no permita que lo aceptemos.
No te preocupes, pronto tendrás tu traducción al español pronta

CC: turkishmiss

2009年 सेप्टेम्बर 23日 14:18

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Burduf, perhaps you can help us...

CC: Burduf

2009年 सेप्टेम्बर 23日 14:36

Burduf
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 238
Voilà la remise aux normes

Coucou mon Didou.
Et bien pour moi ça va bien, reprise des cours et recherche de stage de 6 mois de janvier à juin en Espagne si possible. J'espère trouver rapidement. Et toi comment ça se passe sur Cognac? Quoi de neuf? Si je le peux, je passerais te voir pour te faire un bisou.
J'espère à bientôt.

2009年 सेप्टेम्बर 23日 15:20

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Thank you, Burduf

CC: Burduf

2009年 अक्टोबर 6日 17:10

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
"si je le pouvais, je passerais te voir..."
"si je le peux, je passerai te voir"