Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Rumana - Repertory grid technique was used to test the...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRumana

Kategorio Parolado - Instruado

Titolo
Repertory grid technique was used to test the...
Teksto
Submetigx per Ratonel
Font-lingvo: Angla

Repertory grid technique was used to test the claim that sense of
landscape naturalness is socially constructed and culturally relative,
and the reverse claim that sense of landscape naturalness is
underlain by universals of human thought. Sample groups represented
three cultures at extremes along a continuum of ideology concerning
human relations with nature: Euro-Canadian at one end, Vuntut
Gwich’in and north Baffin Inuit at the other.

Titolo
Tehnica grilei repertoar
Traduko
Rumana

Tradukita per yo.nu.stiu
Cel-lingvo: Rumana

Tehnica grilei repertoar a fost folosită pentru a verifica afirmaţia cum că percepţia naturaleţei peisajului este constrânsă social şi relativă din punct de vedere cultural, ca şi afirmaţia inversă, cum că percepţia naturaleţei peisajului ar ţine de baza universalităţii gândirii umane. Grupurile testate au reprezentat trei culturi aflate la extremele ideologiei privind interacţiunea oamenilor cu natura: Euro-Canadian pe de o parte şi Vuntut Gwinch'in şi Inuiţi Baffin din nord, pe de altă parte.
Laste validigita aŭ redaktita de azitrad - 7 Novembro 2009 10:03





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Novembro 2009 15:42

azitrad
Nombro da afiŝoj: 970
Bună, yo.nu.ştiu,

Mi-am permis să fac câteva modificări, şi am setat un poll să vedem ce părere au şi ceilalţi.

Nu sunt foarte încântată de chestia cu "along a continuum of ideology", dar n-am avut altă idee mai măreaţă


4 Novembro 2009 17:58

yo.nu.stiu
Nombro da afiŝoj: 2
Pai, nu stiu ce sa zic,nu se pot traduce chiar la fix toate chestiile.Dar poate stie cineva mai corect?
Salutari, dragut copilas ce esti...pupici si vise placute...