Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Rumänisch - Repertory grid technique was used to test the...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischRumänisch

Kategorie Rede - Erziehung

Titel
Repertory grid technique was used to test the...
Text
Übermittelt von Ratonel
Herkunftssprache: Englisch

Repertory grid technique was used to test the claim that sense of
landscape naturalness is socially constructed and culturally relative,
and the reverse claim that sense of landscape naturalness is
underlain by universals of human thought. Sample groups represented
three cultures at extremes along a continuum of ideology concerning
human relations with nature: Euro-Canadian at one end, Vuntut
Gwich’in and north Baffin Inuit at the other.

Titel
Tehnica grilei repertoar
Übersetzung
Rumänisch

Übersetzt von yo.nu.stiu
Zielsprache: Rumänisch

Tehnica grilei repertoar a fost folosită pentru a verifica afirmaţia cum că percepţia naturaleţei peisajului este constrânsă social şi relativă din punct de vedere cultural, ca şi afirmaţia inversă, cum că percepţia naturaleţei peisajului ar ţine de baza universalităţii gândirii umane. Grupurile testate au reprezentat trei culturi aflate la extremele ideologiei privind interacţiunea oamenilor cu natura: Euro-Canadian pe de o parte şi Vuntut Gwinch'in şi Inuiţi Baffin din nord, pe de altă parte.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von azitrad - 7 November 2009 10:03





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

2 November 2009 15:42

azitrad
Anzahl der Beiträge: 970
Bună, yo.nu.ştiu,

Mi-am permis să fac câteva modificări, şi am setat un poll să vedem ce părere au şi ceilalţi.

Nu sunt foarte încântată de chestia cu "along a continuum of ideology", dar n-am avut altă idee mai măreaţă


4 November 2009 17:58

yo.nu.stiu
Anzahl der Beiträge: 2
Pai, nu stiu ce sa zic,nu se pot traduce chiar la fix toate chestiile.Dar poate stie cineva mai corect?
Salutari, dragut copilas ce esti...pupici si vise placute...