Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Rusa - I apologise for not answering sooner. I was out...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRusa

Kategorio Letero / Retpoŝto - Taga vivo

Titolo
I apologise for not answering sooner. I was out...
Teksto
Submetigx per peterbald
Font-lingvo: Angla

I apologise for not answering sooner. I was out of town.
Yes, we are still interested. Please send us some photos.
We live very far away from you, near Solotvino (Tiachiv Raion).

Titolo
Извините, что не ответил раньше...
Traduko
Rusa

Tradukita per Sunnybebek
Cel-lingvo: Rusa

Извините, что не ответил раньше. Меня не было в городе.
Да, мы все еще заинтересованы. Пожалуйста, пришлите нам несколько фотографий.
Мы живем очень далеко от Вас, рядом с Солотвино (Тячевский район).
Rimarkoj pri la traduko
Да, мы все еще заинтересованы (в твоем/Вашем предложении)

Informal: Извини, что не ответил раньше. Меня не было в городе.
Да, мы все еще заинтересованы (в твоем предложении). Пожалуйста, пришли нам несколько фотографий.
Мы живем очень далеко от тебя, рядом с Солотвино (Тячевский район).
Laste validigita aŭ redaktita de Siberia - 20 Decembro 2009 03:45