Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Finna-Angla - ton miekii ymmärsin;D meet sie muuten lähelekkään...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FinnaAnglaItalia

Kategorio Babili

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ton miekii ymmärsin;D meet sie muuten lähelekkään...
Teksto
Submetigx per XX1
Font-lingvo: Finna

ton miekii ymmärsin meet sie muuten lähelekkään tätä Emmaunellia,ku meet sinne italiaan?itseasiassa juuri samaan kaupunkiin
Rimarkoj pri la traduko
I need to know these sentences written in chat. thanks in advice!

Titolo
I did understand that.
Traduko
Angla

Tradukita per spinoziana
Cel-lingvo: Angla

I did understand that. Are you, by the way, going anywhere close to this Emmaunell when in Italy? As a matter of fact, I'm going to the same city.
Rimarkoj pri la traduko
This is a segment from a chat conversation, therefore it may seem out of context.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 14 Februaro 2010 19:15