Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fince-İngilizce - ton miekii ymmärsin;D meet sie muuten lähelekkään...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Chat / Sohbet
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ton miekii ymmärsin;D meet sie muuten lähelekkään...
Metin
Öneri
XX1
Kaynak dil: Fince
ton miekii ymmärsin meet sie muuten lähelekkään tätä Emmaunellia,ku meet sinne italiaan?itseasiassa juuri samaan kaupunkiin
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I need to know these sentences written in chat. thanks in advice!
Başlık
I did understand that.
Tercüme
İngilizce
Çeviri
spinoziana
Hedef dil: İngilizce
I did understand that. Are you, by the way, going anywhere close to this Emmaunell when in Italy? As a matter of fact, I'm going to the same city.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
This is a segment from a chat conversation, therefore it may seem out of context.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 14 Şubat 2010 19:15