Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Angla - Chao, Bye, I have to go now. Meet you ...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugala

Titolo
Chao, Bye, I have to go now. Meet you ...
Teksto tradukenda
Submetigx per Jana Rocha
Font-lingvo: Angla

Chao, Bye, I have to go now. Meet you tomorrow, same place, same time, okay? Good night, take care.............
Rimarkoj pri la traduko
recebi do orkut
---
Previous version before edits (Ian):
chal bye i have 2 go now meet u 2morrow same place same time ok GOOD NIGHT TC.............
Laste redaktita de lilian canale - 10 Marto 2010 14:12





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Marto 2010 23:29

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hi dear experts in English

There are 3 possible solutions for this text :

-we set it in "meaning only" and leave it as it is
-we edit it
-we remove it with the 6th rule

As you're experts in the source-language, I won't do it and I leave it to you.



CC: Chantal Lein lilian canale Tantine irini IanMegill2 kafetzou

3 Marto 2010 05:27

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
Hi guys,
I don't understand the "chal"?
(Am I too old, or what?)

3 Marto 2010 06:51

Chantal
Nombro da afiŝoj: 878
Isn't chal a short form of a name?

3 Marto 2010 12:13

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
It may be a misspelling for: "Chao", meaning "bye" in Portuguese.