Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Latina lingvo - Intet kommer i mellem et tæt broderskab

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaLatina lingvo

Titolo
Intet kommer i mellem et tæt broderskab
Teksto
Submetigx per mcj89
Font-lingvo: Dana

Intet kommer i mellem et tæt broderskab

Titolo
Nil potest se interponere fraternitati familiari
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per Aneta B.
Cel-lingvo: Latina lingvo

Nil potest se interponere fraternitati familiari
Rimarkoj pri la traduko
"fraternitati familiari" or "in fraternitatem familiarem"

------------
Bridge by gamine:
"Nothing can interfere in a close brotherhood".

Thank you so much for your help with the bridge, Lilly! I thought it over and changed my translation too. <Aneta B>
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 1 Aprilo 2010 21:57