Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Латинська - Intet kommer i mellem et tæt broderskab
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Intet kommer i mellem et tæt broderskab
Текст
Публікацію зроблено
mcj89
Мова оригіналу: Данська
Intet kommer i mellem et tæt broderskab
Заголовок
Nil potest se interponere fraternitati familiari
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
Nil potest se interponere fraternitati familiari
Пояснення стосовно перекладу
"fraternitati familiari" or "in fraternitatem familiarem"
------------
Bridge by gamine:
"Nothing can interfere in a close brotherhood".
Thank you so much for your help with the bridge, Lilly! I thought it over and changed my translation too. <Aneta B>
Затверджено
Efylove
- 1 Квітня 2010 21:57