Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Brazil-portugala - And I dispose to you, as my Father has disposed to me...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo - Kulturo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
And I dispose to you, as my Father has disposed to me...
Teksto
Submetigx per
Luane
Font-lingvo: Angla Tradukita per
Aneta B.
And I dispose to you, as my Father has disposed to me a kingdom, that you may eat and drink at my table, in my kingdom
Rimarkoj pri la traduko
Luce, 22,29.
Titolo
E eu deixo à sua disposição,
Traduko
Brazil-portugala
Tradukita per
casper tavernello
Cel-lingvo: Brazil-portugala
E eu deixo à sua disposição, como meu Pai deixou à minha um reino, minha mesa para que você coma e beba, no meu reino.
Rimarkoj pri la traduko
"Por isso, assim como o meu Pai me deu o direito de governar, eu também dou o mesmo direito a vocês."
Lucas 22:29
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 29 Marto 2010 13:09