Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Portugalų (Brazilija) - And I dispose to you, as my Father has disposed to me...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Kultūra
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
And I dispose to you, as my Father has disposed to me...
Tekstas
Pateikta
Luane
Originalo kalba: Anglų Išvertė
Aneta B.
And I dispose to you, as my Father has disposed to me a kingdom, that you may eat and drink at my table, in my kingdom
Pastabos apie vertimą
Luce, 22,29.
Pavadinimas
E eu deixo à sua disposição,
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
casper tavernello
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
E eu deixo à sua disposição, como meu Pai deixou à minha um reino, minha mesa para que você coma e beba, no meu reino.
Pastabos apie vertimą
"Por isso, assim como o meu Pai me deu o direito de governar, eu também dou o mesmo direito a vocês."
Lucas 22:29
Validated by
lilian canale
- 29 kovas 2010 13:09