Traduko - Rumana-Germana - Păstrează această amintire şi nu uita că în...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco | Păstrează această amintire ÅŸi nu uita că în... | | Font-lingvo: Rumana
Păstrează această amintire şi nu uita că în trecutul vieţii tale m-ai cunoscut pe mine... | | Corrected: viEţii -> vieţii
Bridge by Freya: "Keep this memory and don't forget that in your past (lit. in the past of your life) you met me..." |
|
| | | Cel-lingvo: Germana
Bewahre diese Erinnerung und vergiss nicht, dass du mich in deiner Vergangenheit getroffen hast. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de nevena-77 - 20 Julio 2012 12:33
|