(eğer) kart vale, kız, papaz veya as ise, hangi kart çevirdiğine göre sürücüye çizgiye kadar daha fazla kart verilir
Rimarkoj pri la traduko
"if" kelimesi eksik - onun için "eğer" kelimesini paranteze koydum. "Driver" kelimesinin ne işi var burada hiç bilmiyorum - "sürücü" olarak çevirdim. Belki de bir hatadır ve "dealer" demek istendi - öyleyse kartları dağıtan kişi oluyor.
Laste validigita aŭ redaktita de bonjurkes - 19 Decembro 2006 08:39