Traduko - Franca-Turka - A quelle adresse je peux t'écrire cet hiver?...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco | A quelle adresse je peux t'écrire cet hiver?... | | Font-lingvo: Franca
A quelle adresse je peux t'écrire cet hiver? J'aimerais venir te voir quand j'en ai l'occasion. Je pense beaucoup à toi. |
|
| Bu sana hangi adrese yazabilirim? | | Cel-lingvo: Turka
Bu kış sana hangi adrese yazabilirim? Fırsat bulursam gelip seni görmek istiyorum Seni çok düşünüyorum. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de ViÅŸneFr - 14 Novembro 2006 17:06
|