Μετάφραση - Γαλλικά-Τουρκικά - A quelle adresse je peux t'écrire cet hiver?...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Αγάπη/Φιλία | A quelle adresse je peux t'écrire cet hiver?... | | Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
A quelle adresse je peux t'écrire cet hiver? J'aimerais venir te voir quand j'en ai l'occasion. Je pense beaucoup à toi. |
|
| Bu sana hangi adrese yazabilirim? | ΜετάφρασηΤουρκικά Μεταφράστηκε από ViÅŸneFr | Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Bu kış sana hangi adrese yazabilirim? Fırsat bulursam gelip seni görmek istiyorum Seni çok düşünüyorum. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ViÅŸneFr - 14 Νοέμβριος 2006 17:06
|