Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Турецька - A quelle adresse je peux t'écrire cet hiver?...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Кохання / Дружба
Заголовок
A quelle adresse je peux t'écrire cet hiver?...
Текст
Публікацію зроблено
aurelieblaffart
Мова оригіналу: Французька
A quelle adresse je peux t'écrire cet hiver?
J'aimerais venir te voir quand j'en ai l'occasion.
Je pense beaucoup à toi.
Заголовок
Bu sana hangi adrese yazabilirim?
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
ViÅŸneFr
Мова, якою перекладати: Турецька
Bu kış sana hangi adrese yazabilirim?
Fırsat bulursam gelip seni görmek istiyorum
Seni çok düşünüyorum.
Затверджено
ViÅŸneFr
- 14 Листопада 2006 17:06