Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Araba - Since Beirut is a very crowded city, where one...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaAraba

Kategorio Parolado - Komerco / Postenoj

Titolo
Since Beirut is a very crowded city, where one...
Teksto
Submetigx per mazenfadi
Font-lingvo: Angla

Since Beirut is a very crowded city, where one can find a huge number of cars, parking lots are needed because most buildings in Beirut and especially at Hamra Street do not have parking lots.

Titolo
بما أنّ بيروت مدينة مكتظّة بالسكّان...
Traduko
Araba

Tradukita per Nobody
Cel-lingvo: Araba

بما أنّ بيروت مدينة مكتظّة بالسكّان و فيها أعداد هائلة من السيّارات، مواقف السيّارات مطلوبة لأنّ معظم مبانئ بيروت - وخاصّة في شارع الحمراء - ليس لها مواقف خاصّة.
Rimarkoj pri la traduko
Alternative translation (less literal but better flow):

بما أنّ بيروت مدينة مكتظّة بالسكّان ومليئة بالسيّارات، مواقف السيّارات مطلوبة لأنّ معظم مبانئ بيروت - وخاصّة في شارع الحمراء - ليس لها مواقف خاصّة.
Laste validigita aŭ redaktita de overkiller - 13 Aprilo 2007 16:17