Traduko - Angla-Araba - Since Beirut is a very crowded city, where one...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Parolado - Komerco / Postenoj | Since Beirut is a very crowded city, where one... | | Font-lingvo: Angla
Since Beirut is a very crowded city, where one can find a huge number of cars, parking lots are needed because most buildings in Beirut and especially at Hamra Street do not have parking lots. |
|
| بما أنّ بيروت مدينة مكتظّة بالسكّان... | TradukoAraba Tradukita per Nobody | Cel-lingvo: Araba
بما أنّ بيروت مدينة مكتظّة بالسكّان Ùˆ Ùيها أعداد هائلة من السيّارات، مواق٠السيّارات مطلوبة لأنّ معظم مبانئ بيروت - وخاصّة ÙÙŠ شارع الØمراء - ليس لها مواق٠خاصّة. | | Alternative translation (less literal but better flow):
بما أنّ بيروت مدينة مكتظّة بالسكّان ومليئة بالسيّارات، مواق٠السيّارات مطلوبة لأنّ معظم مبانئ بيروت - وخاصّة ÙÙŠ شارع الØمراء - ليس لها مواق٠خاصّة. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de overkiller - 13 Aprilo 2007 16:17
|