Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -アラビア語 - Since Beirut is a very crowded city, where one...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 アラビア語

カテゴリ スピーチ - ビジネス / 仕事

タイトル
Since Beirut is a very crowded city, where one...
テキスト
mazenfadi様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Since Beirut is a very crowded city, where one can find a huge number of cars, parking lots are needed because most buildings in Beirut and especially at Hamra Street do not have parking lots.

タイトル
بما أنّ بيروت مدينة مكتظّة بالسكّان...
翻訳
アラビア語

Nobody様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

بما أنّ بيروت مدينة مكتظّة بالسكّان و فيها أعداد هائلة من السيّارات، مواقف السيّارات مطلوبة لأنّ معظم مبانئ بيروت - وخاصّة في شارع الحمراء - ليس لها مواقف خاصّة.
翻訳についてのコメント
Alternative translation (less literal but better flow):

بما أنّ بيروت مدينة مكتظّة بالسكّان ومليئة بالسيّارات، مواقف السيّارات مطلوبة لأنّ معظم مبانئ بيروت - وخاصّة في شارع الحمراء - ليس لها مواقف خاصّة.
最終承認・編集者 overkiller - 2007年 4月 13日 16:17