Traduko - Franca-Germana - Proverbe tibetain 2:Nuna stato Traduko
Kategorio Pensoj | | Teksto Submetigx per $@w | Font-lingvo: Franca
Il vaut mieux avoir vécu vingt-cinq jours comme un tigre qu'un millénaire comme un mouton. |
|
| | TradukoGermana Tradukita per frajofu | Cel-lingvo: Germana
Es ist besser fünfundzwanzig Tage wie ein Tiger zu leben als ein Jahrtausend wie ein Schaf. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de frajofu - 17 Januaro 2007 19:02
|