Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



12Traduko - Franca-Angla - Proverbe tibetain 2:

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaGermanaAnglaPortugalaHispanaItaliaRusaFinnaArabaSveda

Kategorio Pensoj

Titolo
Proverbe tibetain 2:
Teksto
Submetigx per $@w
Font-lingvo: Franca

Il vaut mieux avoir vécu vingt-cinq jours comme un tigre qu'un millénaire comme un mouton.

Titolo
Proverb of Tibe-table 2
Traduko
Angla

Tradukita per frajofu
Cel-lingvo: Angla

It's better to live twenty-five days like a tiger than a millennium like a sheep.
Laste validigita aŭ redaktita de irini - 18 Januaro 2007 03:05