Traduko - Angla-Franca - Translation-vocabulary-translator.Nuna stato Traduko
Petitaj tradukoj:
Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto | Translation-vocabulary-translator. | | Font-lingvo: Angla
First of all the translation must respect the meaning of the original text. It must be written with a rich vocabulary by a fluently speaking translator. |
|
| Traduction-vocabulaire-couramment | | Cel-lingvo: Franca
Tout d'abord la traduction doit respecter le sens du texte original. Elle doit être écrite avec un vocabulaire riche par une personne parlant couramment la langue. |
|
22 Julio 2005 09:39
|