Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Italia - looking forward to camping in the Ardennes

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaAnglaItalia

Titolo
looking forward to camping in the Ardennes
Teksto
Submetigx per stringa
Font-lingvo: Angla Tradukita per BuijsBallot

looking forward to camping in the Ardennes

Titolo
non vedendo l'ora del campeggio nelle Ardenne
Traduko
Italia

Tradukita per nava91
Cel-lingvo: Italia

non vedendo l'ora del campeggio nelle Ardenne
Laste validigita aŭ redaktita de apple - 1 Aprilo 2007 15:12





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

31 Marto 2007 20:25

apple
Nombro da afiŝoj: 972
Nava, mi dispiace, ma "in vista di" non traduce bene né l'espressione inglese, né quella in neerlandese, come ha confermato poco fa Chantal.
Vuoi correggere?

31 Marto 2007 20:53

nava91
Nombro da afiŝoj: 1268
No grazie, rifiuta pure la mia traduzione
Credo che jp dovrebbe aggiungere la lingua neerlandese...

1 Aprilo 2007 09:01

apple
Nombro da afiŝoj: 972
Eppure è così che si chiamava la materia all'università. Olandese è riduttivo, non include il fiammingo (e a dire il vero anche il nome Olanda si riferisce in realtà solo a una parte dei Paesi Bassi).

1 Aprilo 2007 10:58

nava91
Nombro da afiŝoj: 1268
Ma guarda un po'! Non l'ho visto neanche sul mio vocabolario...