Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Ιταλικά - looking forward to camping in the Ardennes
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
looking forward to camping in the Ardennes
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
stringa
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από
BuijsBallot
looking forward to camping in the Ardennes
τίτλος
non vedendo l'ora del campeggio nelle Ardenne
Μετάφραση
Ιταλικά
Μεταφράστηκε από
nava91
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
non vedendo l'ora del campeggio nelle Ardenne
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
apple
- 1 Απρίλιος 2007 15:12
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
31 Μάρτιος 2007 20:25
apple
Αριθμός μηνυμάτων: 972
Nava, mi dispiace, ma "in vista di" non traduce bene né l'espressione inglese, né quella in neerlandese, come ha confermato poco fa Chantal.
Vuoi correggere?
31 Μάρτιος 2007 20:53
nava91
Αριθμός μηνυμάτων: 1268
No grazie, rifiuta pure la mia traduzione
Credo che jp dovrebbe aggiungere la lingua neerlandese...
1 Απρίλιος 2007 09:01
apple
Αριθμός μηνυμάτων: 972
Eppure è così che si chiamava la materia all'università . Olandese è riduttivo, non include il fiammingo (e a dire il vero anche il nome Olanda si riferisce in realtà solo a una parte dei Paesi Bassi).
1 Απρίλιος 2007 10:58
nava91
Αριθμός μηνυμάτων: 1268
Ma guarda un po'! Non l'ho visto neanche sul mio vocabolario...