Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -イタリア語 - looking forward to camping in the Ardennes

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語英語 イタリア語

タイトル
looking forward to camping in the Ardennes
テキスト
stringa様が投稿しました
原稿の言語: 英語 BuijsBallot様が翻訳しました

looking forward to camping in the Ardennes

タイトル
non vedendo l'ora del campeggio nelle Ardenne
翻訳
イタリア語

nava91様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

non vedendo l'ora del campeggio nelle Ardenne
最終承認・編集者 apple - 2007年 4月 1日 15:12





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 3月 31日 20:25

apple
投稿数: 972
Nava, mi dispiace, ma "in vista di" non traduce bene né l'espressione inglese, né quella in neerlandese, come ha confermato poco fa Chantal.
Vuoi correggere?

2007年 3月 31日 20:53

nava91
投稿数: 1268
No grazie, rifiuta pure la mia traduzione
Credo che jp dovrebbe aggiungere la lingua neerlandese...

2007年 4月 1日 09:01

apple
投稿数: 972
Eppure è così che si chiamava la materia all'università. Olandese è riduttivo, non include il fiammingo (e a dire il vero anche il nome Olanda si riferisce in realtà solo a una parte dei Paesi Bassi).

2007年 4月 1日 10:58

nava91
投稿数: 1268
Ma guarda un po'! Non l'ho visto neanche sul mio vocabolario...