Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Italien - looking forward to camping in the Ardennes
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
looking forward to camping in the Ardennes
Texte
Proposé par
stringa
Langue de départ: Anglais Traduit par
BuijsBallot
looking forward to camping in the Ardennes
Titre
non vedendo l'ora del campeggio nelle Ardenne
Traduction
Italien
Traduit par
nava91
Langue d'arrivée: Italien
non vedendo l'ora del campeggio nelle Ardenne
Dernière édition ou validation par
apple
- 1 Avril 2007 15:12
Derniers messages
Auteur
Message
31 Mars 2007 20:25
apple
Nombre de messages: 972
Nava, mi dispiace, ma "in vista di" non traduce bene né l'espressione inglese, né quella in neerlandese, come ha confermato poco fa Chantal.
Vuoi correggere?
31 Mars 2007 20:53
nava91
Nombre de messages: 1268
No grazie, rifiuta pure la mia traduzione
Credo che jp dovrebbe aggiungere la lingua neerlandese...
1 Avril 2007 09:01
apple
Nombre de messages: 972
Eppure è così che si chiamava la materia all'università . Olandese è riduttivo, non include il fiammingo (e a dire il vero anche il nome Olanda si riferisce in realtà solo a una parte dei Paesi Bassi).
1 Avril 2007 10:58
nava91
Nombre de messages: 1268
Ma guarda un po'! Non l'ho visto neanche sul mio vocabolario...