Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - exceeding recommended serving may cause serious...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFranca

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
exceeding recommended serving may cause serious...
Teksto
Submetigx per juliette ceccaldi
Font-lingvo: Angla

exceeding recommended serving may cause serious adverse heath effects. Possible side effects include acne ,hair loss hair growth on the face in women agressiveness,irritability,and increased levels of estrogen ,discontinue use and call a physician or licensed qualified healthcare professional immediately if you experience rapide heartbeat dizziness blurred vision,or silimar symptoms

Titolo
Dépasser la dose prescrite peut causer de sérieux...
Traduko
Franca

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Franca

Dépasser la dose prescrite peut causer de sérieux effets nuisibles à la santé. Les effets secondaires possibles incluent acné, chute des cheveux, augmentation de la pilosité sur le visage des femmes, agressivité, irritabilité, et augmentation du niveau d'oestrogénes. Cessez l'utilisation et appelez immédiatement un médecin ou un professionnel de santé qualifié autorisé si vous éprouvez des vertiges,des battements de coeur rapides, des troubles de la vision, ou symptomes similaires.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 20 Aprilo 2007 10:47