Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-프랑스어 - exceeding recommended serving may cause serious...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어프랑스어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
exceeding recommended serving may cause serious...
본문
juliette ceccaldi에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

exceeding recommended serving may cause serious adverse heath effects. Possible side effects include acne ,hair loss hair growth on the face in women agressiveness,irritability,and increased levels of estrogen ,discontinue use and call a physician or licensed qualified healthcare professional immediately if you experience rapide heartbeat dizziness blurred vision,or silimar symptoms

제목
Dépasser la dose prescrite peut causer de sérieux...
번역
프랑스어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Dépasser la dose prescrite peut causer de sérieux effets nuisibles à la santé. Les effets secondaires possibles incluent acné, chute des cheveux, augmentation de la pilosité sur le visage des femmes, agressivité, irritabilité, et augmentation du niveau d'oestrogénes. Cessez l'utilisation et appelez immédiatement un médecin ou un professionnel de santé qualifié autorisé si vous éprouvez des vertiges,des battements de coeur rapides, des troubles de la vision, ou symptomes similaires.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 4월 20일 10:47