Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-فرانسوی - exceeding recommended serving may cause serious...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفرانسوی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
exceeding recommended serving may cause serious...
متن
juliette ceccaldi پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

exceeding recommended serving may cause serious adverse heath effects. Possible side effects include acne ,hair loss hair growth on the face in women agressiveness,irritability,and increased levels of estrogen ,discontinue use and call a physician or licensed qualified healthcare professional immediately if you experience rapide heartbeat dizziness blurred vision,or silimar symptoms

عنوان
Dépasser la dose prescrite peut causer de sérieux...
ترجمه
فرانسوی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Dépasser la dose prescrite peut causer de sérieux effets nuisibles à la santé. Les effets secondaires possibles incluent acné, chute des cheveux, augmentation de la pilosité sur le visage des femmes, agressivité, irritabilité, et augmentation du niveau d'oestrogénes. Cessez l'utilisation et appelez immédiatement un médecin ou un professionnel de santé qualifié autorisé si vous éprouvez des vertiges,des battements de coeur rapides, des troubles de la vision, ou symptomes similaires.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 20 آوریل 2007 10:47