Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Френски - exceeding recommended serving may cause serious...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиФренски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
exceeding recommended serving may cause serious...
Текст
Предоставено от juliette ceccaldi
Език, от който се превежда: Английски

exceeding recommended serving may cause serious adverse heath effects. Possible side effects include acne ,hair loss hair growth on the face in women agressiveness,irritability,and increased levels of estrogen ,discontinue use and call a physician or licensed qualified healthcare professional immediately if you experience rapide heartbeat dizziness blurred vision,or silimar symptoms

Заглавие
Dépasser la dose prescrite peut causer de sérieux...
Превод
Френски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Френски

Dépasser la dose prescrite peut causer de sérieux effets nuisibles à la santé. Les effets secondaires possibles incluent acné, chute des cheveux, augmentation de la pilosité sur le visage des femmes, agressivité, irritabilité, et augmentation du niveau d'oestrogénes. Cessez l'utilisation et appelez immédiatement un médecin ou un professionnel de santé qualifié autorisé si vous éprouvez des vertiges,des battements de coeur rapides, des troubles de la vision, ou symptomes similaires.
За последен път се одобри от Francky5591 - 20 Април 2007 10:47