Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Francese - exceeding recommended serving may cause serious...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseFrancese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
exceeding recommended serving may cause serious...
Testo
Aggiunto da juliette ceccaldi
Lingua originale: Inglese

exceeding recommended serving may cause serious adverse heath effects. Possible side effects include acne ,hair loss hair growth on the face in women agressiveness,irritability,and increased levels of estrogen ,discontinue use and call a physician or licensed qualified healthcare professional immediately if you experience rapide heartbeat dizziness blurred vision,or silimar symptoms

Titolo
Dépasser la dose prescrite peut causer de sérieux...
Traduzione
Francese

Tradotto da turkishmiss
Lingua di destinazione: Francese

Dépasser la dose prescrite peut causer de sérieux effets nuisibles à la santé. Les effets secondaires possibles incluent acné, chute des cheveux, augmentation de la pilosité sur le visage des femmes, agressivité, irritabilité, et augmentation du niveau d'oestrogénes. Cessez l'utilisation et appelez immédiatement un médecin ou un professionnel de santé qualifié autorisé si vous éprouvez des vertiges,des battements de coeur rapides, des troubles de la vision, ou symptomes similaires.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 20 Aprile 2007 10:47