Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Французька - exceeding recommended serving may cause serious...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаФранцузька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
exceeding recommended serving may cause serious...
Текст
Публікацію зроблено juliette ceccaldi
Мова оригіналу: Англійська

exceeding recommended serving may cause serious adverse heath effects. Possible side effects include acne ,hair loss hair growth on the face in women agressiveness,irritability,and increased levels of estrogen ,discontinue use and call a physician or licensed qualified healthcare professional immediately if you experience rapide heartbeat dizziness blurred vision,or silimar symptoms

Заголовок
Dépasser la dose prescrite peut causer de sérieux...
Переклад
Французька

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Французька

Dépasser la dose prescrite peut causer de sérieux effets nuisibles à la santé. Les effets secondaires possibles incluent acné, chute des cheveux, augmentation de la pilosité sur le visage des femmes, agressivité, irritabilité, et augmentation du niveau d'oestrogénes. Cessez l'utilisation et appelez immédiatement un médecin ou un professionnel de santé qualifié autorisé si vous éprouvez des vertiges,des battements de coeur rapides, des troubles de la vision, ou symptomes similaires.
Затверджено Francky5591 - 20 Квітня 2007 10:47