Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Français - exceeding recommended serving may cause serious...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisFrançais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
exceeding recommended serving may cause serious...
Texte
Proposé par juliette ceccaldi
Langue de départ: Anglais

exceeding recommended serving may cause serious adverse heath effects. Possible side effects include acne ,hair loss hair growth on the face in women agressiveness,irritability,and increased levels of estrogen ,discontinue use and call a physician or licensed qualified healthcare professional immediately if you experience rapide heartbeat dizziness blurred vision,or silimar symptoms

Titre
Dépasser la dose prescrite peut causer de sérieux...
Traduction
Français

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Français

Dépasser la dose prescrite peut causer de sérieux effets nuisibles à la santé. Les effets secondaires possibles incluent acné, chute des cheveux, augmentation de la pilosité sur le visage des femmes, agressivité, irritabilité, et augmentation du niveau d'oestrogénes. Cessez l'utilisation et appelez immédiatement un médecin ou un professionnel de santé qualifié autorisé si vous éprouvez des vertiges,des battements de coeur rapides, des troubles de la vision, ou symptomes similaires.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 20 Avril 2007 10:47